Every Word is a Bird We Teach to Sing by Daniel Tammet – book reviewby Mark Broatch
Daniel Tammet opens up his world of words, with their colours, shapes and textures.
For Daniel Tammet, the feel of words goes much further. Cabbage, for example, is as round as a three, jacket as pointy as a four, shoemaker as shimmering as a five. That’s because for Tammet, also a maths-whizz autistic savant with synaesthesia, numbers have not only shape, colour and texture but sometimes motion – and the shapes have meaning. The number 89, for instance, is dark blue, has a beaded texture and a whirling downward motion.
One winter, when he was seven, Tammet looked out and saw snow falling and piled up on the grey English paths and streets. “Snow,” he said to his parents. Eighty-nine, he thought. Numbers rhymed, visually, in a way he couldn’t tell the children at school.
You, too, can feel that elemental joy in language in Every Word Is a Bird We Teach to Sing. It’s a linguistic jaunt, as we are reminded by the subtitle, “Encounters with the mysteries and meanings of language”.
So Tammet tracks down a Mexican speaker of Nahuatl, the language that generously gave English avocado, guacamole and chocolate. As the English language values utility – does this new word describe something we don’t have? – what generally matters to Nahuas is the sound of the word rather than its origin.
Repetition of syllables to change or enhance meaning is common: kochi means sleep, ko-kochi means sound asleep; xotla means to burn, xoxotla means to burn intensely. A hummingbird is huitzitzilin, corn cooking in a pan is cuacualaca. How can this language die?
Tammet, who can speak several languages, including French, Finnish and Icelandic, gets in touch with some speakers of the invented language Esperanto (he doesn’t note that he’s made up his own, Mänti). He teaches English in Lithuania using sounds and pictures, learns sign language, investigates Bible translation, finds out why Iceland bans some names, talks to an Englishman at L’Académie française.
Whether you find every chapter riveting will depend on your level of language fascination. The larger point, as Tammet has explained elsewhere, is perceptions mould understanding. “Aesthetic judgments rather than abstract reasoning guide and shape the process by which we all come to know what we know.”
The pleasure here, of course, is that, unlike most other autistic savants, Tammet can communicate exactly what and how he thinks. You can sense him turning over the syntax in each sentence to find its most pleasurable and accurate form. Mostly enviably, but very occasionally, a line can come across as something like a translation.
Which of course for Tammet it is. So the best chapter for me was his published translation into French of the verse of Les Murray, one of Australasia’s greatest poets. Murray is also someone with high-functioning autism, a polyglot and a word freak. It’s an inspired pairing.
Every Word is a Bird We Teach to Sing, by Daniel Tammet (Hodder & Stoughton, $41.99)
This article was first published in the October 28, 2017 issue of the New Zealand Listener.
Auckland rapper JessB is making her mark in the male-dominated hip-hop scene with the release of her much-anticipated debut EP Bloom.Read more
Defence Minister Ron Mark is denying any inappropriate use of military aircraft after revelations he has used them to fly to and from home.Read more
Corrections says it will review its processes after it was discovered 11 sex offenders were living less than a kilometre away from an Auckland school.Read more
When he arrived here from Ireland in 1960, Rodney Walshe had nothing but a suit and the gift of the gab. They took him a long way.Read more
The nomadic New Zealander who’s set his sights on space travel is no longer an alien.Read more
The Anarchist jeweller has a remarkable show at new Te Papa gallery, Toi Art.Read more